Здравейте от мен!

За каквото се сетите
Post Reply
User avatar
ricordo_tenerissimo
Posts: 35
Joined: Wed Oct 07, 2015 2:24 pm
Location: Бургас
Contact:

Здравейте от мен!

Post by ricordo_tenerissimo » Wed Oct 07, 2015 4:13 pm

Здравейте на всички! Случайно попаднах на този форум, та реших да се запиша, понеже на днешната дата се навършват два месеца, откакто съм почитател на Милен. :D

Казвам се Никола, на 17 години съм и живея в Бургас. Вече уча четвърта година във Френската гимназия и в свободното си време обичам да изучавам чужди езици и да превеждам текстове на песни, сред които и тези на Милен. Първата ѝ песен, която чух, беше Appelle mon numéro по MCM някъде през 2013 година, ако не се лъжа, и определено ми стана любима, но дотук. Преди това бях чувал името на Милен, но не знаех нито една нейна песен. След време научавам, ровейки се из дисковете вкъщи, които познавам до болка по обложка, че имаме един-единствен неин диск – Dance Remixes. Никога не съм го слушал като малък, а просто го бях приел за такъв, който запълва колекцията ни от CD-та. Но кой би предположил обаче, че след две години и половина ще я харесам – дотолкова, че да започна да превеждам и текстовете ѝ и малко по малко да си я издигам в култ. :D

Image

За момента имам един-единствен превод – този на Libertine, който съм публикувал в сайта LyricsTranslate с подробно обяснение на текста под него – http://lyricstranslate.com/en/libertine ... D0%BD.html Същевременно работя над няколко други превода – предимно върху тези на първите ѝ хитове – Maman a tort, Pourvu qu'elles soient douces, Désenchantée, Sans contrefaçon и Innamoramento. Предвидил съм на 16 октомври да пусна този на Sans contrefaçon по повод 28 години от издаването на песента през 1987, като ще има подробно обяснение на скрития замисъл на текста под него.

Е, това е от мен. Надявам се, че преводите, които ще публикувам в бъдеще, ще бъдат от полза на всички, понеже се учудих, че повечето от старите ѝ песни нямат превод на български и изглежда, че честта се пада на мен да ги преведа първи. :D
La vie est bien…
Elle est de miel !
Quand elle s'acide de dynamite
Qui m'aime me suive !

User avatar
Lisa-Loup
Posts: 479
Joined: Mon Sep 16, 2013 11:45 am

Re: Здравейте от мен!

Post by Lisa-Loup » Wed Oct 07, 2015 5:26 pm

Добре дошъл! И благодаря за превода :)

Чакам с нетърпение и останалите ти преводи. Това, което ми направи впечатление, са многото обяснения под линия - един истински превод на Миленска песен не може без тях! ;) Иначе аз с френския не се обичам много (той не ме обича), така че други коментари не мога да дам.

Интересно ми е как започна да я харесваш? Коя песен/клип/концерт те запали?

User avatar
ricordo_tenerissimo
Posts: 35
Joined: Wed Oct 07, 2015 2:24 pm
Location: Бургас
Contact:

Re: Здравейте от мен!

Post by ricordo_tenerissimo » Wed Oct 07, 2015 5:58 pm

След като си тананиках в продължение на две години Appelle mon numéro, реших да разширя мирогледа си относно песните ѝ. Отначало се запалих най-много по Oui… mais non, Libertine и Pourvu qu'elles soient douces, а постепенно и покрай останалите, които съм предвидил да преведа в скоро време. Грабнаха ме и късометражните клипове към песните, които имат пряка връзка с тях, за разлика от съвременните такива на други изпълнители. Не съм гледал много изпълнения на живо, но едно от първите, което гледах, ми направи особено добро впечатление, на което неин фен се качва на сцената при нея и тя го прегръща – първото доказателство, което ме убеди, че Милен е изключително здраво стъпила на земята – sans contrefaçon, както пее (без преструвки). :P



Все още не мога да се наситя на най-големите ѝ хитове от онова време, така че за момента бавно ще мога да мога да пристъпя към останалите ѝ песни и албуми, но пък за сметка на това очаквам с нетърпение новия албум Interstellaires най-вече заради песента Voie lactée и искрено се надявам да не ме разочарова, защото заглавието звучи доста обещаващо. :)

В крайна сметка Милен ме грабна с всичко – с външността си, с нестандартните текстове, с видеоклиповете, с прекрасните аранжименти и какво ли още не.
La vie est bien…
Elle est de miel !
Quand elle s'acide de dynamite
Qui m'aime me suive !

User avatar
T^D
Posts: 143
Joined: Tue Sep 17, 2013 9:28 pm

Re: Здравейте от мен!

Post by T^D » Wed Oct 07, 2015 7:29 pm

Добре дошъл и от мен :)
Толкова са хубави тези моменти, в които бавно и полека навлизаш в света на Милен и откриваш все нови и нови нюанси...
Браво за начинанието за преводите, със сигурност ще им се радваме.

User avatar
Xcat
Posts: 471
Joined: Fri Jan 16, 2015 5:32 pm
Location: София

Re: Здравейте от мен!

Post by Xcat » Sat Oct 10, 2015 11:20 am

Едно "добре дошъл" и от мен! [103.gif]
Моментът е изключително подходящ да се включиш в скромната (но пък упорито отдадена) агитка тук. :D
Все пак до 6 ноември остава по-малко от месец. [e040.gif]
Je veux savoir où naît le vent
J'ai l'âme inerte en même temps...


Image

Тони
Posts: 209
Joined: Thu Sep 19, 2013 7:41 pm

Re: Здравейте от мен!

Post by Тони » Tue Oct 13, 2015 7:53 pm

Здрасти.
За превеждането - похвално начинание, дано не ти попречи на учението, щото никак не е лесно, а и време отнема много. Да не говорим, че да се превежда поезия - трябва самия преводач да е поне поет :).
Успех.

User avatar
Lisa-Loup
Posts: 479
Joined: Mon Sep 16, 2013 11:45 am

Re: Здравейте от мен!

Post by Lisa-Loup » Wed Nov 04, 2015 11:48 pm

Замислих се, прякорът ти значи ли нещо на италиански? :)

User avatar
ricordo_tenerissimo
Posts: 35
Joined: Wed Oct 07, 2015 2:24 pm
Location: Бургас
Contact:

Re: Здравейте от мен!

Post by ricordo_tenerissimo » Wed Nov 04, 2015 11:58 pm

Да, буквално ще се преведе „нежен спомен“. Взех го от текста на една песен на най-любимата си певица – Анна Окса (да, дори преди Милен я поставям, понеже при нея съм все още новак, докато Окса си я следвам вече от почти две години). :D

Ето и песента:

La vie est bien…
Elle est de miel !
Quand elle s'acide de dynamite
Qui m'aime me suive !

User avatar
Lisa-Loup
Posts: 479
Joined: Mon Sep 16, 2013 11:45 am

Re: Здравейте от мен!

Post by Lisa-Loup » Thu Nov 05, 2015 12:38 am

Страхотна! :)

Post Reply